米子出身の友人曰く、「鳥取」の語源は韓国語のどんぐり=「トトリ」らしいという説があるそうだ。※1
朝鮮の船が着いたという伝説の有る淀江という地域には、「どんぐりせんべい」なるものがあるらしい。※2
「そうだ」とか「らしい」ばっかりで悪いけど・・・
【ご注意】 2011/7/1追記
※1 「鳥取=トトリ=韓国語のどんぐり」説は、よっぱらい親父のギャグの可能性もあるので、今の段階では真に受けないでください。
※2 友人が地元の友人に確認したところ、「どんぐりせんべい」なるものと思ったのは、「伯鳳の里」で売っている「どんぐり醤油のポン煎餅」というもののことだったそうだ。
「どんぐりせんべい」については「どんぐり村」というところに引き続き確認してもらっているが、いずれにしても原料のどんぐりの粉は輸入物らしい。